Cuentos que viajan a Odisha
¡Ya tenemos impresos los libros de Cuentos que viajan a Odisha!
Como sabéis, quisimos dar una respuesta al libro editado anteriormente con cuentos escritos por las chicas del centro de G. Udayagiri.
Y aquí está ya el resultado. Estos son los preciosos libros, impresos a todo color y editados por Amigos de Odisha:
La misma comisión que coordinamos la selección, adaptación, traducción e impresión del primer libro lo ha hecho con este. Gracias a los componentes del grupo:
Cristina Ayllon/ Begoña Barrio/ María Bernad/ Beatriz Zamorano/ Esther Millán
Para ello pedimos a tres centros escolares si querían participar con cuentos/historias escritas por los alumnos de primaria. Son tres los centros que han participado:
- CRA Alto Gállego de Biescas (Huesca)
- Tío Jorge de Zaragoza
- Arcosur de Zaragoza
La participación fue tremenda y, sintiéndolo mucho y en aras de mantener una extensión similar, tuvimos que hacer una selección.
Luego hubo que traducirlos. Agradecemos igualmente a los traductores solidarios y desinteresados:
Traducción castellano a Ingles: Marc Dalbos/ M Angeles Rivas/ Sergio Royo
Traducción inglés a Odiya: Samiksha Padhi. Social worker SMSS/ Salila Satapathy. Retired teacher
Y al responsable de la maquetación: Sergio Palao de Tropical Estudio
Por si fuera poco, han preparado unas preciosas ilustraciones alumnos de la Escuela de Artes de Zaragoza coordinados por Beatriz Zamorano.
Gracias a este gran equipo, a los alumnos “escritores”y a los profesores que les animaron a participar, hemos hecho posible este nuevo proyecto.
¡Mirad que bonito ha quedado!
Como ya os comentamos, los ejemplares impresos aquí serán para distribuirlos aquí a quienes quieran colaborar. El donativo solidario por cada libro serán 18 € y los fondos conseguidos se destinarán a los proyectos de educación que llevamos a cabo en India.
Pero ya que el objetivo fundamental es dar a conocer a los amigos en Odisha parte de nuestra cultura, se prepararán ejemplares para los centros de acogida y también para cada una de las 50 escuelas de Educación No Formal alrededor de Pasara. Y esos van a imprimirse en Puri (Odisha).
Tanto aquí como allí hemos pedido diferentes presupuestos, que resultaron ser muy diferentes entre si, y hemos elegido la opción más económica. Aquí podemos decir que ha conseguido el objetivo esperado. En Odisha aún está por ver porque va al ritmo local, aunque ya están revisando la muestra ya impresa.
Del libro anterior se han llegado a imprimir unos 300 libros y, salvo los que se enviaron a India, la mayoría de ellos se han vendido aquí.
Esperamos que este nuevo libro tenga el mismo éxito que el anterior.
No dudes en pedirnos tu ejemplar
Gracias a todos por hacer posible este reto cultural de intercambio cultural Odisha-España, con la edición de “Namaste. Cuentos que viajan a Odisha”.
5 responses to “Cuentos que viajan a Odisha”
Leave a Reply
Qué bonito nos ha quedado!! Gracias a todas las personas que habéis colaborado con vuestro trabajo.
-
Qué maravilla poder ser partícipe de estos maravillosos proyectos. Y gracias especiales a Esther por su tesón.
Ha quedado genial! Qué ganas de tenerlo, guárdanos alguno 😉
Qué trabajazo habéis hecho!
Me parecen. muy bonitos, habrá que leerlos.
Qué bonito nos ha quedado!! Gracias a todas las personas que habéis colaborado con vuestro trabajo.
Qué maravilla poder ser partícipe de estos maravillosos proyectos. Y gracias especiales a Esther por su tesón.
El mérito es de todos! Gracias de nuevo
Ha quedado genial! Qué ganas de tenerlo, guárdanos alguno 😉
Qué trabajazo habéis hecho!
Me parecen. muy bonitos, habrá que leerlos.